TR  | EN  | DE
ETKİNLİKLER/DUYRULAR

2018

2017

2016

2015

2014

2013

2012

Dramatik Yazarlık Teknikleri Atölyesi
Erdem Avşar 
Gümüşlük Akademisi-Bahçe
30-31 Ağustos, 1-2 Eylül 2018
10:30 - 14:30

Dramatik Yazarlık Teknikleri Atölyesi:

Film senaryoları ve tiyatro oyunları ortak bir dil konuşur. Bu ortak dili mümkün kılan, bir oyun metninin veya senaryonun dişlilerinin dönmesini sağlayan şey ise dramatik yapıdır. Diyalogu, karakteri, dramatik çatışmayı, çatışma türlerini, vurguları, dramatik aksiyonu ve üçlü/beşli modellerin tümünü kapsayan dramatik yapı, dramatik yazarlık tekniklerinin merkezinde yer alır. 

Dramatik Yazarlık Teknikleri Atölyesi, senaryo/oyun yazarları ve yazar adaylarına dört günlük yoğun bir programla dramatik yazarlık tekniğini ve dramatik yapının tüm ögelerini tanıtmayı amaçlıyor. Atölye boyunca katılımcılarla paylaşılacak yazarlık teknikleri, film gösterimleri, okunacak tiyatro oyunları, yazma egzersizleri ve ödevlerle desteklenecek. Atölye sonunda her katılımcı bir kısa oyun/kısa film senaryosunun ilk taslağını da bitirmiş olacak.

Dört gün, her gün dört saat, toplam 16 saat.

Atölye Programı:

İlk Gün: Gaz ve Toz Bulutu

Masallardan, modern anlatılara hikâyelerin ortak noktası: Dramatik Dil.
Senaryoların/oyunların en küçük birimi: Beats!
Vurgulardan Metnin Ritmine

İkinci Gün: Önce Hikâye Vardı

Dramatik Yapı Üçgeni: Olay Örgüsü x Hikâye
Dramatik Karakter Üçgeni: Kazanan / Kaybeden Karakterler
Dramatik Çatışma
Vurgulardan olay örgüsüne: Hikâyenizi bulmaya doğru.

Üçüncü Gün: Gece Görüşü

Görsellikle düşünmek: Görsel dil
Fiziksel aksiyon x Dramatik aksiyon
Karakter, Perspektif, Bakış Açısı
Hikâyenin “kahraman”ını yaratmak




Dördüncü Gün: Yola Çıkmak 

Mahşerin Dört Atlısı: Diyalog ve Diyalog Hataları
Bir aksiyon biçimi olarak diyalog
“Gündelik/Doğal Diyalog” Miti
Kahramanınızın ilk ve son diyalogu.


---

*Gümüşlük Akademisi Vakfı yararına yapılacak atölyenin dört günlük katılım ücreti 320 TL.

*Önceden kayıt yaptırınız.

*Kayıt ve iletişim için:
info@gumuslukakademisi.org

---

Erdem Avşar:

Oyun yazarı, çevirmen ve eğitmen. Edinburgh Fringe Festivali için iki kez Hazel Heughan Trust Festival Scholarship’e layık görüldü. Londra’daki Royal Court Tiyatrosu’nun Uluslararası Oyun Yazarlığı Programı’na seçildi ve Dark Pink isimli oyununu Zinnie Harris, Mark Ravenhill ve Richard Twyman’ın danışmanlığında tamamladı. #occupylove başlıklı kısa oyunu ilk kez İskoçya’daki Traverse Theatre’da “Yeni Yetenekler” başlığı altında gösterildi. #politicsoftea oyunu David Greig ve David MacLennan’ın ortak küratörlüğünü yaptığı National Theatre of Scotland’ın “Yes, No, Don’t Know” festivaline kabul edildi. 
Zinnie Harris’in Midwinter (Kış Dönümü), How to Hold Your Breath (Nefesinizi Nasıl Tutarsınız) ve Meet Me at Dawn (Şafakta Buluş Benimle) isimli üç oyununu Türkçeye çevirdi. Çevirileri DOT Tiyatro tarafından sahnelendi. Midwinter çevirisi Eurodram – Avrupa Çeviri ve Tiyatro Çevirmenleri Ağı 2017 Onur Listesi’ne dahil edildi.
DOT Tiyatro ve Edinburgh Lyceum Theatre, Edinburgh International Festival iş birliğiyle 2017 yazında sahnelenen Ionesco’nun Gergedanlar oyununda yönetmen asistanı ve çevirmen olarak çalıştı.
Dünya çapında 30 yaş altı oyun yazarlarına açık uluslararası “EU Collective Plays!” oyun yarışmasını kazandı. İtalya, İrlanda ve İngiltere’den yarışmayı kazanan üç farklı oyun yazarıyla birlikte bu rezidans kapsamında the Boy with a Scar isimli oyunu yazdı. Oyun, Quartieri dell’Arte tarafından Civita di Bagnoregio’da sahnelendi.
Çeşitli kurumlarda Metin İncelemeleri, Dramatik Yazarlık Teknikleri, Oyun Yazarlığı gibi dersler vermektedir. 
Halen İstanbul Bilgi Üniversitesi Sahne ve Gösteri Sanatları programında kısmî zamanlı öğretim görevlisi olarak çalışıyor ve doktora çalışmalarına tiyatro ve dramaturji alanında devam ediyor.

YORUMLAR
Kullanıcı Adı:
Yorum: